· Glädjespridaren från Manchester
· Translation
· More News/Media stories
· More Index stories
· Also by davidt
Morrissey-solo
Archive
|
|
|||||||||
posted by
davidt
on Friday March 31 2006, @12:00PM
dandysweets writes:
Ok, here goes, just remember, I’m not Swedish so I didn’t understand all the words. Those I’ve written in CAPITAL LETTERS I don’t quite understand so hopefully someone who does understand can fill them in and change any errors I have made with the translation in general. Cheers. Glädjespridaren från Manchester - Nöjesguiden Translation posted on general board. The Joyspreader from Manchester April 2006. He carried the whole world on his shoulders. Transformed a musical career into a religious crusade. Despised everything that didn’t resemble Oscar Wilde, Pat Phoenix and Coronation Street. Now he has revised his view on life. Developed a liking for vodka tonics, sexual activity and Tommy Korberg. His name is Steven Patrick Morrissey and he has finally gotten to meet Carl Reinholdtzon Belfrage
This discussion has been archived.
No new comments can be posted.
Morrissey interview in Nöjesguiden (Swedish) - translation/transcript
| Top
| 12 comments
| Search Discussion
The Fine Print: The following comments are owned by whoever posted them. We are not responsible for them in any way.
|
|||||||||
|
Woody Allen (Score:1)
Thanks dandysweets, liked the naturalistic ease of the journalist.
(User #12673 Info)
one rule for italian gov't./another for canada's? (Score:0)
let's go out and wear fur and eat lots of veal!?
Does Morrissey not think that his Canadian fans do not also want to go out to see his gigs and have a good time? Is it their fault that maybe their government will not listen to their citizens if they protest the seal hunting?
Think on about this quote and how it applies to what's going on with his crusade to ban all things Canadian. He defends the citizens of England, of America, and of Italy, but segregates against the citizens who are his Canadian fans?
A cheap shot publicity stunt is beneath you, Morrissey, so please enlighten us and explain the sense you find in your actions. The world is watching more than how you intend to save the seals; it watches how you treat your fans with total disinterest, to use your words.
one rule for italian gov't./another for canada's? (Score:0)
let's go out and wear fur and eat lots of veal!?
Does Morrissey not think that his Canadian fans do not also want to go out to see his gigs and have a good time? Is it their fault that maybe their government will not listen to their citizens if they protest the seal hunting?
Think on about this quote and how it applies to what's going on with his crusade to ban all things Canadian. He defends the citizens of England, of America, and of Italy, but segregates against the citizens who are his Canadian fans?
A cheap shot publicity stunt is beneath you, Morrissey, so please enlighten us and explain the sense you find in your actions. The world is watching more than how you intend to save the seals; it watches how you treat your fans with total disinterest, to use your words.
I really enjoyed that interview (Score:0)
Replacing (Score:0)
Alain (Score:0)
Too bad the interviewer didn't ask Moz what he thought of Red Lightning.