Morrissey:"Son días de indignación moral salvajemente superficial" - El Comercio Perú (November 23, 2018): Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
 
Line 45: Line 45:
'''—In your last concert in Lima, in 2015, you sang "[[Mention::El Cóndor Pasa|El cóndor pasa]]". Why did you choose this song?'''
'''—In your last concert in Lima, in 2015, you sang "[[Mention::El Cóndor Pasa|El cóndor pasa]]". Why did you choose this song?'''


I feel that it has a great moral virtue for the people of Peru; it's like a hand on the shoulder. We all want freedom [the phrase in English: "We do not want to be the snail or the nail", and we imagine that passing birds have ultimate freedom. The song is obviously very old, but it still means a lot because every day we see and hear people crying out for freedom. Why is it so hard to get it?
I feel that it has a great moral virtue for the people of Peru; it's like a hand on the shoulder. We all want freedom [the phrase in English: "We do not want to be the snail or the nail"], and we imagine that passing birds have ultimate freedom. The song is obviously very old, but it still means a lot because every day we see and hear people crying out for freedom. Why is it so hard to get it?


'''—Fortunately, the episode of poisoning in Peru, in 2013, was overcome. You said you were "officially dead for nine minutes". What did you see in those nine minutes?'''
'''—Fortunately, the episode of poisoning in Peru, in 2013, was overcome. You said you were "officially dead for nine minutes". What did you see in those nine minutes?'''
Bureaucrats, Interface administrators, Administrators, xf_ug15, xf_ug2, xf_ug3, xf_ug4
10,976

edits