Morrissey in german magazine "Spiegel"

yep thanks to cashews from the main page(she/he was faster than me;-)

Translation (Score:4, Informative)

To live without love

(...)
Strl]
off topic
but the heading reminds me of marlene dietrich song
and another song as well

even though her lyrics insist you cant live without love


ALTERNATIVELY if embed vid does not show
http://de.youtube.com/watch?v=06IGc8qcQdw

Leben ohne Liebe"
Zwei Jahre war ich Deine Braut
und hab Dir grenzenlos vertraut.
Das war mein ganzes Malheur.
Nun sitz ich da mit der La Amour,
doch kommst Du sicher mal retour.
Weil ich auf eins immer schwör.

Leben ohne Liebe kannst Du nicht,
wenn man auch den Himmel Dir verspricht.
Alles kannst Du haben
und hast doch keine Ruh,
denn ein bißchen Liebe gehört nun mal dazu.
Wär`s auch nur `ne kleine Sympathie,
doch ganz ohne Liebe geht es nie.
Zehn mal eher kannst Du entbehren
Luft und Licht,
aber leben ohne Liebe nicht.

2 years i was your bride( /girl)
and i have trusted you blindly
that was my downfall
now im here with la amour
but you will come back to me one day
because I am swearing

you cant live without love
even though you got promised heaven
you can have everything
and still got no rest
cause a little bit of love is part of the game
even its only sympathy (between us)
completely without love , thats not possible
you can even live (ten times)without oxygen or light
but you cant live without love
 
Last edited by a moderator:
Thanks Milli for the scan! It's really a very nice interview.

And I have "abgefunden" to live without love, either. Moz and me, we both are members in the "abgefunden-to-live-without-love"-club! :(

But I disagree with Moz that music from the computer sounds terrible. It depends on the speakers after all.
 
He's come to terms with living without love? WTF? :mad:
 
Hi milli,

thanks a lot. The interview is very interesting. So it's not necessary to buy "Der Spiegel".:)
 
Last edited:
Tags
interview
Back
Top Bottom