je suis mort ici?

mywar

practicing troublemaker
the subject of the "je suis morrissey" shirts came up somehow in another (completely non moz-related) forum, and someone pointed out that the pronunciation sounds a lot like "je suis mort ici", which supposedly means "i am dead here" or "i died here" or something like that...
now i don't know a word of french personally, and even the person who posted it didn't seem 100% sure, so i could be way off. i guess i'm just bored and curious if this is just a strange (and quite appropriate) coincidence, some kind of double entendre (wow, i guess i know a little bit of french after all!) or if it's just wrong altogether?
 
Y

yesitis

Guest
that is kinda cool. although i think ici is pronounced eesee so its a little off, still a cool observation though. and i guess a french person might pronounce it morreessee. i'll have to ask the next one i see.
 

faroffplaces

How I feel in my mind
I never noticed, but that's fantastic and I believe your friend is right - "I died here," past tense.

No doubt it was intentional.
 

little stripey socks

dearth of a ladies man
that is kinda cool. although i think ici is pronounced eesee so its a little off, still a cool observation though. and i guess a french person might pronounce it morreessee.

But I think that is how the French would prononce 'Morrissey'

very clever for noticing that, mywar, very astute...
 

Mel_Torment

Dismember
I speak French, but I'm not a native speaker. "Je suis mort" can be translated both as "I am dead" and "I died". Yes, it does sound like a pun!

My fave French pun related to the Smiths is "J'en ai marre", which roughly means "I'm fed up" or "I'm pissed off", and it sounds just like "Johnny Marr". :p
 

Jose

No way...
There's more of these French/English language thingies:

je t'adore (I adore you) - shut the door
un oeuf est un oeuf (an egg is an egg) - enough is enough


:)
 

Mel_Torment

Dismember
un oeuf est un oeuf (an egg is an egg) - enough is enough

:)
Heh heh, I'll have to stifle the groan when Mozzer makes this pun in France. Maybe he'll do it before/after "Interesting Jugs" when he typically sings "enough is too much".

I'm trying to remember this horrible pun he made in Paris a couple of years ago. He said something about a bench. Anyone remember this? This was either in 2002 or 2004.

That night also prefaced one of his songs (maybe Alsation Cousin?) saying it was called, "Pomme Pomme Pomme -- which means apple apple apple". That didn't make sense to me at the timel. But then a couple of years later, one of his intermission songs was this Eurovision entry -- "Pomme Pomme Pomme". Aha!
 

justme

Love me outside!
the subject of the "je suis morrissey" shirts came up somehow in another (completely non moz-related) forum, and someone pointed out that the pronunciation sounds a lot like "je suis mort ici", which supposedly means "i am dead here" or "i died here" or something like that...
now i don't know a word of french personally, and even the person who posted it didn't seem 100% sure, so i could be way off. i guess i'm just bored and curious if this is just a strange (and quite appropriate) coincidence, some kind of double entendre (wow, i guess i know a little bit of french after all!) or if it's just wrong altogether?

Yes Je suis mort ici means "i died here" and the pronunciation does sound a lot like Je suis Morrissey - It´s funny it never occured to me (having lived many years in Paris , it should have ;) - That's really cool :cool:
 

Vauxhall95

I Know It's Over...
:eek: I does sound like je suis mort ici, when you say it in french. cool.
Not to be a kill joy, but after years of mandated French classes from my father, I thought the "t" in morte was NOT silent. So, it really wouldn't sound like Je suis Morrissey??? :confused:
 

Kewpie

Member
Moderator
Subscriber
Sorry it's off-topic, but French people pronounce Morrissey's name differently?

My French friends often say Morri-say.
Suffiix is pronounced French way which makes me giggle.
 

jean

Junior Member
Sorry it's off-topic, but French people pronounce Morrissey's name differently?

My French friends often say Morri-say.
Suffiix is pronounced French way which makes me giggle.
You're right.

And i think it's not correct to pronounce the 't in "je suis mort ici". the t there is silent to me. It wouldnt sound good to pronounce it and if i did you'd think "je" is a female.

I'm not sure but in this case, i think the rule is to not pronounce the "t" after a word that finishes with the sound "r" (in mort itself the t is silent so it finishes with the "r" sound).

Sorry for my bad english and my little knowledge in french.
 

houseofmayors

New Member
"je suis" can mean "i am" or "i follow."
so i always thought the point of the shirt was that either morrissey or his fans could wear it.
 

Vauxhall95

I Know It's Over...

Carnation

So Gone
Not to be a kill joy, but after years of mandated French classes from my father, I thought the "t" in morte was NOT silent. So, it really wouldn't sound like Je suis Morrissey??? :confused:
Yes, but:
Je suis mort ici= silent "t" male
Je suis morte ici= not silent "t" female

I died here (Morrissey) Je suis mort ici= silent "t"

And yes, in France he's called Morrissay! :D
I'm french.....:o
 
Top Bottom